赤西仁出演『真夜中のタクシー』第10話公開!あらすじや中国の反応!

      2016/02/14

この記事の所要時間: 828

画像出典:http://www.weibo.com
photographed by Leslie Kee

日本が誇る赤西仁出演の中国ドラマ

真夜中のタクシー』(原題:午夜計程車)

の第10話がネット上で公開されました。

 

赤西仁が出演することはすでに公表されて

いたんですが、最終話までおあずけだった

ので中国のファンも待ちわびていたようです。

 

このドラマは日本の『深夜食堂』スタッフが

そのまま北京におもむいて製作した作品で

『深夜食堂』と同じく、大都会北京で深夜に

タクシーを走らせるドライバーと袖すりあった

人たちの物語。

中国では「癒し系ドラマ」と言われるように、

ものすごい感動や奇抜な展開のスペクタクル

ではなく、見終わってしみじみする感じの

ドラマとして人気です。

ドラマのあらすじや感想などをご紹介!

 

スポンサーリンク

真夜中のタクシーⅡ 第10話:キャスティング

 

高南(ガオ・シン/高鑫):

北京を走る夜間タクシーの運転手。

 

星潼(田中千絵):

7年前に急に姿を消した高南の元恋人。

 

日本人青年起業家(赤西仁):

北京でレストランを開業するために苦労して

資金調達までこぎつけたものの、共同経営者

に資金をだまし取られる傷心の青年。

赤西仁はいわずと知れた日本のミュージシ

ャン。

最近ではアジア、特に中国で大人気なのは

皆さんもご存じのとおり。

 

元カノ役の田中千絵は言われなければ中国の

女優さんだと思ってしまうんじゃないでしょ

うか。

台湾大学で中国語を学び、中国映画にも何本

も出演している女優さん。

中華圏でのほうが有名かもしれません。

父はメークアップ・アーティストのトニー・

タナカさん。

自分の実力で活躍したいと思って日本を

飛び出した彼女は、その思いどおりに、

中華圏で活躍の場を確保しました。

とてもきれいですが、顔だけで売れている

女優さんでないのは見ての通り。

 

演技の問題だけでなく、中国の生活習慣や

中国人の気質が身に着いているので、多少

発音のイントネーションの違うところも

あるものの、まったく中国人に見えますね。

 

真夜中のタクシーⅡ 第10話:あらすじ

akanishi_jin_mayonakanotaxy

タクシー運転手の高南(ガオ・シン/高鑫)は

毎日、夕方5時から早朝5時まで北京の街で

車を走らせて2年になる。

 

時にはおせっかいで、時に理屈っぽく、自分

の筋を通す正義感と、人情とユーモアを持ち

合わせた北京っ子だ。

 

自分の車に乗った人々と共有するわずかな

車中の時間、そこから垣間さまざまな人生を

垣間見られるこの仕事を彼は面白いと感じていた。

 

ある夜、彼は日本人の若者(赤西仁)を乗せる。

彼はスーツを着た若き起業家で北京で

レストラン経営を始めようとしている。

同乗した中国人は共同経営者だろうか。

「資金繰りが難しく、一時はどうしようかと

思ったは、運が向いてきた。

資金調達ができた今、いよいよ開店できる」

という話をしている。

 

若者は「運が向いてきた」という言葉と

タクシーに乗っていることから連想した

のだろうか、中国人に、

「日本語ではドライバーのことを『運転手』

というんだ」

と紙に漢字を書いて話しかける。

「運転手」は「運を転じる人、運を好転させる人」

という意味にもとれるという意味だ。

中国語では「運が向いてくる」ことを「転運」

(ジュアンユン)という。

 

2人は下車し、高南は友人の台湾から来た

慧茹を拾う。

ミュージシャンの彼女は北京に来て、ひどい

目に遭っていたところを、彼が仕事を世話し

住む場所を提供してやった娘だ。

大きな仕事の予選を通過して、次のオーディ

ションを勝ち抜けば道が開けるかもしれない

という。

高南は彼女を励ます。

 

困っている人間を放っておけない高南は慧茹

以外にも2人の若者を家に住まわせていた。

しかし、ある朝彼らは急に出ていくという。

無職だった金胖子はおばが作った会社を

手伝うことになり、もう1人高南と同じく

ドライバーをしていた李根は、

「友人と自動車修理工場を始めるから

工場の近くに住む」

と言い出したのだ。

 

突然2人が出ていくことに、そこはかとない

寂しさを感じる高南。

家には慧茹と2人きりになる。

しかし、慧茹もオーディションに合格して

レッスンとレコーディングのために1年間

ロンドンに行くことになった。

 

慧茹が自分のことを思っていることを高南も

知らないわけではなかった。

しかし高南は7年前に自分の元から姿を

消した彼女のことが忘れきれずにいた。

 

ある夜、高南の車に先日の日本人青年が

また乗車した。

今日は1人でスーツではなく、若者らしい

カジュアルな格好をしている。

高南が「開店準備は進んでるか?」と聞くと

「資金をだまし取られた」と答えた青年は

「家族でも会社でもみんなバラバラで

しょせん人間は独りだ」とつぶやき、

「日本に戻って自分のタクシーの運転手を

する」という。

 

事情は分からないまでも、しょげている彼の

様子を見た高南は「ガンバレ」と日本語で

励ます。

高南のぎこちない「ガンバレ」に少し笑顔を

見せる青年。(いいシーンです)

 

家に独りになった高南の下に1枚のハガキが

届く。

それは7年前に姿を消した恋人、星潼が開く

写真展の案内状だった。

 

赤西仁の出演部分のみの動画がアップされていました!

最初の登場で「運転手」の話を出すのは

伏線なんですよね。

「運よく資金が調達できた」ように見えて

実際はだまされてしまった。

「日本に帰って、タクシーの運転手をする」

はとりあえず資本を失った彼が、身一つで

できる職業ということでもありますが、

最初に「運転手」の話をした彼がこの職業を

口にすることには、「日本に帰って一から

やり直す――最悪なこの運を好転させる」

という意味も含んでいると思われます。

うーん、出番はほんのちょっとでしたが

ここのとこ、なかなか深い、うまい脚本ですね。

 

中国のファンの反応

 

やっぱり美しい!

やっと登場した!

グッド!

赤西仁ステキ! 頑張って!

彼はこの撮影の時「撮影だと分かってるのに、
何だかとても胸が痛んだ」と言っていた。

出番すくなすぎ。

動画についていたコメントですが

意外に反応が少ないです。

反応があるのはヴィジュアルに関するものばかり。

出番が少ないから?

演技に関するコメントはゼロでした。

動画を公開している中国サイトは2つ

あるんですが、片方はコメントが少しだけ

もう片方はコメントを開放していません。

ひょっとして規制してるんだろうか?

 

本人は自身のweiboで番組について、

I’d like to apologize to everyone out there

because my Chinese is pretty bad…

(中国語がダメだったからみんなに謝りたい)

と言っています。

この投稿に対しては今の時点で644の

コメントが付いています。

もっと勉強すればいいさ!

中国語ダメじゃないよー!

スゴイと思う!

などと温かいコメントばかり。

 

個人的には、正直ちょっと残念だったのです。

北京愛奇芸之夜の時にも思ったのですが

声が小さく聞き取りにくいのですよ。

台詞が届くのは演技の基本ですからね。

weiboでわざわざ言及しているし、ドラマ

ラストのメイキングの中でも発音をとても

気にしていて、そのために思い切って声が

出せていないのではないかと思うのです。

そんっなこと気にしないで、思い切って

やってほしいわぁ。

演技を見ていると気持ちをちゃんと

作っているのが分かるから惜しいです。

 

これからは音楽だけでなく演技にも力を

入れて、ドラマでも活躍してほしいなあ。

顔だけではないアーティストだぞと大声で

主張できるようにね。

関係ないけど私は主役の高南がプーチン

大統領とお揃いのカナダグースを着ているのが

気になって仕方ありませんでした。

赤西仁が「真夜中のタクシー」に出演!中国で大ブレイク!PR動画あり!

赤西仁:愛奇芸尖叫之夜での受賞動画!「Mi Amor」のステージも!

 - エンタメニュース, 華流